Εκπληκτικές αφίσες από όλο τον κόσμο δείχνουν το μεγαλείο του έργου του Σέξπιρ

Εκπληκτικές αφίσες από όλο τον κόσμο δείχνουν το μεγαλείο του έργου του Σέξπιρ
Open Image Modal

Μια goth νεράιδα με φουσκωτά μαλλιά και φόρεμα στο χρώμα του αίματος ίσως να μην είναι ακριβώς η εικόνα που είχατε σχηματίσει για το «Όνειρο Θερινής Νυκτός», όταν το πρωτοδιαβάσετε σε νεαρή ηλικία.

Στην πρωτότυπη μορφή του, το έργο του Σέξπιρ για την επιρροή της μαγείας πάνω σε ένα ζευγάρι εραστών και τους γητευτές που τους ελέγχουν λαμβάνει χώρα μέσα στο κατακαλόκαιρο και όχι σε ένα παγωμένο δάσος τον Οκτώβριο. Μια θεατρική παραγωγή του 2007 στη Σιγκαπούρη, όμως, παρουσίασε μια διαφορετική εκδοχή του διάσημου έργου υπό ένα πιο σκοτεινό βλέμμα.

Αυτή ακριβώς είναι και η ομορφιά του Σέξπιρ: τα έργα του παίρνουν συνεχώς νέες μορφές και στυλ, σε μια προσπάθεια να εκσυγχρονιστούν χωρίς όμως να χάσουν το αρχικό τους νόημα. Ένα νέο βιβλίο με τον τίτλο «Presenting Shakespeare» μας παρέχει τώρα ένα μικρό δείγμα των μυριάδων τρόπων με τους οποίους τα έργα του διάσημου Βάρδου έχουν ερμηνευτεί ανά τον κόσμο, παρουσιάζοντας διάφορες αφίσες που έχουν διαφημίσει τις εκάστοτε θεατρικές παραγωγές σε Αγγλία, Αμερική, Ιαπωνία, Ρωσία και αλλού.

Όπως παρατήρησε πρόσφατα ένας συντάκτης των New York Times, υπάρχουν πολλοί λόγοι για να αντιταχθεί κάποιος στην εκσυγχρόνιση συγκεκριμένων πτυχών στα έργα του Σέξπιρ. Ο συγγραφέας James Shapiro, για παράδειγμα, δεν έμεινε ευχαριστημένος από την απόφαση του Oregon Shakespeare Festival να προσλάβει θεατρικούς συγγραφείς για να επεξεργαστούν τη γλώσσα των σεξπιρικών έργων, αλλάζοντας το «O Romeo, Romeo! Wherefore art thou Romeo?» σε κάτι σαν «Romeo, why are you Romeo?». Όπως είπε ο ίδιος ο Shapiro, τα έργα του Σέξπιρ μπέρδευαν ακόμα και το κοινό της εποχής του. Οι λέξεις του είναι βαρύγδουπες και δεν βγάζουν πάντα ξεκάθαρο νόημα.

Με αυτή την λογική, λοιπόν, θα ήταν καλύτερο οι διασκευές των έργων του να μένουν στις αισθητικές αλλαγές. Παρακάτω μπορείτε να δείτε μερικά χαρακτηριστικά παραδείγματα, από τις αφίσες που εμφανίζονται στο βιβλίο «Presenting Shakespeare: 1.100 Posters from Around the World».

Το άρθρο αυτό δημοσιεύθηκε αρχικά στην Huffington Post US.