Η πρώτη ελληνική δανειστική βιβλιοθήκη του Λονδίνου, και μάλιστα κινητή, δημιουργήθηκε για να καλύψει τις ανάγκες του βιβλιόφιλου κοινού της Μεγάλης Βρετανίας για τη σύγχρονη ελληνική λογοτεχνία και ποίηση.
Ήδη, αν και βρίσκεται μόλις στον πρώτο χρόνο λειτουργίας της, αριθμεί έναν σημαντικό αριθμό μελών της ελληνικής κοινότητας, ενώ έχει στόχο να συστήσει και στους Βρετανούς αναγνώστες, το πλούσιο συγγραφικό έργο των νέων Ελλήνων λογοτεχνών, μέσα από μεταφρασμένα ψηφιακά βιβλία. Εδώ και λίγους μήνες λειτουργεί στους κόλπους της, με την ίδια αποδοχή, και η Παιδική Λέσχη Ανάγνωσης, ενώ διοργανώνονται πολιτιστικά δρώμενα -made in Greece- με παρουσιάσεις βιβλίων από τους ίδιους τους συγγραφείς, αναγνώσεις και θεατρικές παραστάσεις.
Αυτό το μήνα ο Ελληνικός Κύκλος Βιβλιόφιλων του Λονδίνου (Ekivil) έσβησε το πρώτο του κεράκι. Στον πρώτο χρόνο ζωής του πραγματοποιήθηκαν περί τις 20 συναντήσεις στο κέντρο του Λονδίνου, κυρίως σε ελληνικά στέκια και καφέ -αφού έχει τη δυνατότητα να μετακινείται- που αποτελούν μία καλή ευκαιρία για συναναστροφές και συζητήσεις, εκτός από τον δανεισμό.
Η πρώτη συνάντηση της δανειστικής βιβλιοθήκης έγινε σχεδόν πειραματικά, η ανταπόκριση ήταν θετική και τα θεμέλια του Ekivil είχαν ήδη μπει. «Κάναμε μία ανάρτηση για την πρώτη μας συνάντηση, κλείσαμε ένα χώρο σε καφέ όπου μαζεύονται παρέες νέων και κουβαλήσαμε όσα βιβλία είχαμε τότε, 100-200» θυμάται η διευθύντρια του Ekivil στη Βρετανία, Παναγιώτα Νάκου. Οι συναντήσεις συνεχίστηκαν σε διαφορετικά σημεία του κέντρου, και αυτό ήταν που άρεσε πιο πολύ στα μέλη της. «Δεν φεύγει κάποιος από πολύ μακριά για να πάει σε ένα χώρο με ωράριο, όπως είναι οι κλασικές βιβλιοθήκες. Και δεν είναι ότι δανείζονται απλά ένα βιβλίο, είναι η συναναστροφή και η επικοινωνία που έχει ανάγκη ο Έλληνας εδώ. Θέλαμε να δημιουργήσουμε μία νέα κοινότητα στη νέα ελληνική παροικία που δημιουργείται. Κάθε φορά έρχονται κάποιοι και φέρνουν μαζί τους και άλλους» συμπληρώνει.
Από τις πρώτες εκείνες συναντήσεις προέκυψε η σύσταση ενός μη κερδοσκοπικού οργανισμού, υπό τη μορφή μίας φιλανθρωπικής δομής (charity) που λειτουργεί με λίγους αλλά αφοσιωμένους εθελοντές, με στόχο την προώθηση της σύγχρονης ελληνικής γραφής. Προστέθηκαν και νέες συναντήσεις, εκτός του κέντρου του Λονδίνου, καθώς τα αιτήματα για δανεισμό αυξάνονταν. Σήμερα έχει 280 μέλη (Έλληνες κυρίως και ελάχιστοι Βρετανοί), και περί τους 3.000 τίτλους βιβλίων και άλλους 400-500 στο παιδικό της τμήμα, ενώ στις συναντήσεις που καθιερώθηκαν πλέον κάθε Κυριακή, δανείζονται πάνω από 200 βιβλία, στην πλειονότητά τους σύγχρονη ελληνική λογοτεχνία, πεζογραφήματα και διηγήματα, και λιγότερο ιστορία, κλασσική λογοτεχνία, ποίηση και ξένη λογοτεχνία.
Στις συναντήσεις επιλέγονται και μεταφέρονται κάθε φορά, από τους χώρους του Ekivil, περίπου 350 βιβλία. Τα μέλη μπορούν να κάνουν την ηλεκτρονική κράτηση του βιβλίου που τους ενδιαφέρει από τις αντίστοιχες κατηγορίες του site του οργανισμού ακόμη και να δουν τις νέες καταχωρήσεις των βιβλίων που φτάνουν στη Βρετανία από την Ελλάδα κάθε μήνα. Οι παραδόσεις και παραλαβές γίνονται στους χώρους των συναντήσεων, ενώ ο καθένας μπορεί να δανειστεί μέχρι και τρία βιβλία για διάστημα δύο μηνών. «Εδώ το πρόβλημα είναι το να φέρεις τα βιβλία από την Ελλάδα, λόγω του όγκου και του βάρους, το οποίο χρυσοπληρώνεις. Δεν υπάρχει βιβλιοπωλείο με ελληνικά βιβλία. Εμείς μεταφέρουμε βιβλία από την Ελλάδα, κάθε μήνα, τα οποία βρίσκουμε από δωρεές, εκδότες και αγορασμένα» είπε η κ.Νάκου.
Ελληνική βιβλιοθήκη για αγγλόφωνους και εκπαιδευτικά προγράμματα στα βρετανικά σχολεία
Το Ekivil σκοπεύει σύντομα να δραστηριοποιηθεί και σε άλλες ελληνικές παροικίες στη Βρετανία, ταυτόχρονα με τις κυριακάτικες συναντήσεις του Λονδίνου, καθώς ήδη υπάρχουν αιτήματα από την Οξφόρδη, το Κέιμπριτζ, το Μάντσεστερ και την Ουαλία.
Στα επόμενα βήματα του Ekivil συμπεριλαμβάνεται και η λειτουργία ελληνικής δανειστικής βιβλιοθήκης για αγγλόφωνους, κυρίως μέσα από το ψηφιακό βιβλίο, σε συνεργασία με εκδοτικούς οίκους στην Ελλάδα, που έχουν μεταφράσεις Ελλήνων συγγραφέων, αλλά τα βιβλία δεν έχουν βγει ποτέ έξω από τα σύνορα. «Οι Βρετανοί μπορούν να βρουν στα βιβλιοπωλεία μεταφρασμένους Έλληνες κλασσικούς και αρχαίους, αλλά όχι τους σύγχρονους. Θέλουμε να εισχωρήσουμε και στο αγγλόφωνο αναγνωστικό κοινό, τόσο με το πρωτότυπο βιβλίο μεταφρασμένο στα αγγλικά, αλλά και σε ψηφιακή μορφή γιατί σε μεγάλο ποσοστό οι Βρετανοί χρησιμοποιούν το e-book και έχουν μάθει να μην το πληρώνουν ακριβά» επισημαίνει η διευθύντρια του Ekivil στη Βρετανία.
Η ελληνική δανειστική βιβλιοθήκη του Λονδίνου αναπτύσσει επιπλέον την παιδική Λέσχη Ανάγνωσης, με προσκλήσεις συγγραφέων από την Ελλάδα (έχουν ήδη παρουσιάσει βιβλία τους ο Φίλιππος Μανδηλαράς και η Μαριλένα Παππά) και προγραμματίζει την προώθηση ελληνικών εκπαιδευτικών προγραμμάτων στην αγγλική γλώσσα (π.χ. ελληνική μυθολογία και ιστορία από μουσεία και ιδρύματα), τα οποία θα προωθεί στα βρετανικά σχολεία. Ήδη η Παιδική Λέσχη δανείζει βιβλία στο επίσημο ελληνικό δημοτικό σχολείο και σε παροικιακά σχολεία, σε συνεργασία με τους δασκάλους.
Η επίσημη σελίδα τους εδώ
(Mε πληροφορίες από ΑΠΕ-ΜΠΕ)