Είναι ο έρωτας που μας συνδέει,
Στην καρδιά μας τη ζωή εγγράφει,
Στέκεται στη γωνιά μας, δεν μας εγκαταλείπει.
Δεν είναι αίσθηση αναγκαστική,
Είναι ό,τι καλύτερο μπορεί να μας συμβεί.
Στον έρωτα βρίσκονται οι απαντήσεις,
Στην αγάπη βρίσκονται οι λύσεις.
Είναι σαν τον ήλιο που μας θρέφει,
Στην σκιά του βρίσκονται οι σκιές μας.
Είναι ο έρωτας που μας διασώζει,
Στο σκοτάδι μας φωτίζει σαν φεγγάρι,
Στην καρδιά μας στέκεται για πάντα,
Είναι η σταθερή ανάγνωση στη ζωή μας.
Γράφει… το chatGPT!
Ζητήσαμε από το περίφημο πια chatGPT της OpenAI να μας γράψει ένα ποίημα για τον έρωτα. Η μηχανή της τεχνητής νοημοσύνης μας απάντησε με το ποίημα πιο πάνω.
Η συντακτική ομάδα της ιστοσελίδας το βιβλίο.net έκανε ελάχιστες αλλαγές, οι οποίες περιορίστηκαν μόνο στην ορθή χρήση της ελληνικής γλώσσας μιας και η απόδοση των απαντήσεων στα ελληνικά της εν λόγω πλατφόρμας τεχνητής νοημοσύνης κάνει ορισμένα λάθη, κυρίως στη σύνταξη ή στην ορθή απόδοση των όρων (προφανώς μετά τη μετάφρασή τους από την αγγλική γλώσσα). Παρόλα αυτά οι διορθώσεις ήταν ελάχιστες (1. από το ‘εναγκαστική’ στο ‘αναγκαστική’ – θα μπορούσε ίσως να αποδοθεί ως ‘καταναγκαστική’. 2. Ο στίχος “Στο σκοτάδι μας φωτίζει το φεγγάρι” έγινε “Στο σκοτάδι μας φωτίζει σαν φεγγάρι”. 3. Στον τελευταίο στίχο δεν υπήρχε τόνος στη λέξη ‘ανάγνωση’ και το ‘στην ζωή μας’ έγινε ‘στη ζωή μας’).
Το chatGPT δεν μας έδωσε τίτλο και αντί αυτού αποδώσαμε ως τίτλο στο ποίημα τον πρώτο του στίχο.
Το ερώτημα που μένει να απαντηθεί είναι αν το ποίημα αυτό είναι ένα λογοτεχνικό έργο ή όχι…