Ιταλία: Οργή για το προσβλητικό συνώνυμο στον ορισμό της λέξης «γυναίκα»

Ενας απαράδεκτος όρος, διαδεδομένος και στην Ελλάδα.
Open Image Modal
Getty

Περίπου 100 εξέχουσες προσωπικότητες στην Ιταλία υπογράφουν επιστολή με την οποία ζητάνε από το λεξικό Treccani να αλλάξει τον απαράδεκτο ορισμό του στη λέξη «γυναίκα».

Η εκστρατεία υποστηρίζει ότι οι υποτιμητικοί όροι όπως το «puttana» (πόρνη) πρέπει να αφαιρεθούν από τη λίστα με τα συνώνυμα.

Τέτοιες λέξεις ενισχύουν τα «στερεότυπα μισογυνισμού που παρουσιάζουν τις γυναίκες ως κατώτερες», προσθέτει.

Το Treccani, ένα κορυφαίο διαδικτυακό λεξικό στα ιταλικά, δεν έχει ακόμη απαντήσει, αλλά είχε υπερασπιστεί προηγουμένως την προσέγγισή του.

Μεταξύ των υπογραφόντων την επιστολή είναι η LGBTQ + ακτιβίστρια και πολιτικός Ιμμα Μπατάλια, η βουλευτής Λάουρα Μπολντρίνι και η Αλεσάντρα Περατζέλι, αναπληρώτρια γενική διευθύντρια της Τράπεζας της Ιταλίας.

Συντάκτρια την επιστολής είναι η ακτιβίστρια Μαρία Μπεατρίς Τζιοβανάρντι, η οποία στο παρελθόν τα έχει βάλει και με το αγγλικό λεξικό της Οξφόρδης, ζητώντας του να αφαιρέσει λέξεις όπως το «bint» (γκόμενα) και το «bird» (γκομενίτσα, γκομενάκι) ως άλλους τρόπους ονομασίας μιας «γυναίκας».

Μετά από μια παρόμοια αναφορά, που προσέλκυσε δεκάδες χιλιάδες υπογραφές, το Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης αναγκάστηκε να αλλάξει τον ορισμό του.

Τα συνώνυμα που δίνονται στον ορισμό του λεξικού Treccani είναι ακόμη χειρότερα, καθώς υπάρχουν 30 εκφράσεις που χρησιμοποιούνται συνήθως για να περιγράψουν τους εργαζόμενους στο σεξ, σύμφωνα με την Τζιοβανάρντι.

Την ίδια ώρα, η λέξη «άντρας» συσχετίζεται με θετικούς όρους, όπως «επιχειρηματίας».

«Η γλώσσα διαμορφώνει την πραγματικότητα και επηρεάζει τον τρόπο με τον οποίο αντιμετωπίζονται οι γυναίκες», έγραψε στην επιστολή της.

«Λεξιλόγια, λεξικά συνωνύμων και αντωνύμων είναι εκπαιδευτικά εργαλεία αναφοράς και το Treccani.it, ως εκ τούτου, το συμβουλεύονται σχολεία, βιβλιοθήκες και τα σπίτια μας» πρόσθεσε.

Σε μια δημοσίευση ιστολογίου τον περασμένο Νοέμβριο, το Treccani είπε ότι το λεξικό «δεν επέλεξε το λεξιλόγιό του βάσει ηθικής κρίσης ή προκαταλήψεων. Εάν η κοινωνία και ο πολιτισμός εκφράζουν αρνητικότητα μέσω λέξεων, ένα λεξικό δεν μπορεί να αρνηθεί να τις καταγράψει».

(με πληροφορίες BBC)