«Raya and the Last Dragon»: Η πρώτη ηρωίδα Disney εμπνευσμένη από την Νοτιοανατολική Ασία

Η ταινία έκανε πρεμιέρα στις αίθουσες και στο Disney+ και άνοιξε τη δημόσια συζήτηση.
Open Image Modal
Disney

Χρειάστηκε να περάσουν σχεδόν 90 χρόνια, ωστόσο η πρώτη ηρωίδα της Disney με έμπνευση από την Νοτιοανατολική Ασία είναι πραγματικότητα.

Η Raya, η κεντρική ηρωίδα της νέας ταινίας κινουμένων σχεδίων «Raya and the Last Dragon», προσπαθεί να ενώσει τους ανθρώπους σε ένα κατακερματισμένο βασίλειο και να σώσει τον κόσμο.

Σύμφωνα με το BBC, η σωτηρία του κόσμου δεν είναι το μοναδικό βάρος που κουβαλάει στους ώμους της, καθώς η Νοτιοανατολική Ασία, που αποτελεί μέρος της ηπείρου, περιλαμβάνει 11 χώρες και πληθυσμό 673 εκατ. ανθρώπων.

Και επειδή η περιοχή παρουσιάζει μεγάλη ποικιλία πολιτιστικά και εθνοτικά (με δεκάδες, εάν όχι εκατοντάδες εθνοτικές ομάδες), εγείρεται το ερώτημα ποια ακριβώς είναι η ταυτότητα της Νοτιοανατολικής Ασίας και κατά πόσο η νέα ηρωίδα της Disney καταφέρνει να την ενσωματώσει.

Η ιστορία εκτυλίσσεται σε ένα μακρινό, μυθικό παρελθόν, στη φανταστική Kumandra, στη γη της οποίας ζουν πέντε φυλές, καθεμία από τις οποίες έχει τη δική της κουλτούρα και τα δικά της χαρακτηριστικά εμπνευσμένα από διαφορετικούς τόπους της Νοτιοανατολικής Ασίας.

Όπως δήλωσε ο σκηνοθέτης Ντον Χολ, η ομάδα πίσω από την ταινία έκανε αρκετή έρευνα και ταξίδεψε στην περιοχή. Άλλωστε, οι αναφορές περισσεύουν: Η Raya φορά ένα καπέλο που μοιάζει με το Salakot, το παραδοσιακό κάλυμμα κεφαλής στις Φιλιππίνες, ενώ ο τρόπος που μάχεται έχει στοιχεία από το Silat, την παραδοσιακή  πολεμική τέχνη που ασκείται στη Μαλαισία και την Ινδονησία.

Το «Raya and the Last Dragon» έκανε πρεμιέρα στις 5 Μαρτίου και στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης κυκλοφόρησαν σχόλια ότι στην πραγματικότητα πρόκειται για μία επιλογή στοιχείων από διαφορετικές κουλτούρες της περιοχής που απλά ανακατεύτηκαν σε μία ταινία.

Αλλά η γεννημένη στη Μαλαισία, συν-σεναριογράφος Αντέλ Λιμ, υποστηρίζει από την πλευρά της ότι η ταινία πηγαίνει βαθύτερα. «Για παράδειγμα, η σκηνή όπου ο πατέρας της Raya ετοιμάζει τη σούπα της. Ξέρετε, οι άνθρωποι στη Νοτιοανατολική Ασία δείχνουμε την αγάπη μας μέσα από  το φαγητό. Ήταν κάτι που με άγγιξε», λέει.

Χρήστης του Twitter από την Ινδονησία είπε στο BBC, ότι ένιωσε πως ήταν «αδύνατο» να εκπροσωπηθεί όλη τη Νοτιοανατολική Ασία και πως η ταινία θα έπρεπε να έχει «επικεντρωθεί σε μία συγκεκριμένη κουλτούρα».

Όμως, η ομάδα απαντά ότι η ταινία είναι απλά «εμπνευσμένη» από την περιοχή και δεν είχε ποτέ στόχο να επικεντρωθεί σε μία μόνο κουλτούρα ή χώρα.

Open Image Modal
Disney

«Κατά τη γνώμη μου μοιάζει με τον τρόπο που δημιουργήθηκαν οι θρύλοι για τον βασιλιά Αρθούρο από ευρωπαϊκούς μύθους», σημειώνει ο Αμερικανο-Βιετναμέζος συν-σεναριογράφος Κι Νουγίν. «Ήταν η ευκαιρία μας να δημιουργήσουμε μια εντελώς πρωτότυπη ιστορία, το DNA της οποίας όμως είναι από κάποιο μέρος που είναι πραγματικό. Δεν θέλαμε να αφηγηθούμε μια ιστορία όπου οι κακοί είναι από την Ταϊλάνδη και οι καλοί από τη Μαλαισία», προσθέτει.

«Το ζήτημα της ταυτότητας της Νοτιοανατολικής Ασίας παραμένει αντικείμενο συζήτησης από τους ίδιους τους κατοίκους της περιοχής» δήλωσε ο Ντέιβιντ Λιμ, αναπληρωτής καθηγητής στο Open University Malaysia, τονίζοντας ότι ο αποικισμός διαμόρφωσε επίσης με τη σειρά του τις διαφορετικές κουλτούρες. Το Βιετνάμ, για παράδειγμα, αποικίστηκε από τους Γάλλους, ενώ η Ινδονησία από τους Ολλανδούς. «Υποψιάζομαι ότι υπάρχουν άνθρωποι στη Νοτιοανατολική Ασία που γνωρίζουν λιγότερα για τους γείτονες τους στην ευρύτερη περιοχή, σε σχέση με όσα ξέρουν για τους αποικιοκράτες. Στο Βιετνάμ, για παράδειγμα, μπορεί να γνωρίζουν περισσότερα για τη Γαλλία από ό,τι για την Ταϊλάνδη».

Με πληροφορίες από BBC