Ο Μάρκο Σου είναι ένας ακόμη φιλέλληνας Κινέζος, με τη διαφορά ότι φροντίζει να εξηγεί στους ακόλουθούς του στα social media γιατί έχει «κόλλημα» με την Ελλάδα.
Αλλες φορές δέιχνοντας μέρη που επισκέπτεται, μέσα από δοκιμές τοπικών εδεσμάτων ή την προέλευση και χρήση συγκεκριμένων λέξεων, τα προφίλ του στο Instagram και το TikΤοκ έχουν άρωμα Ελλάδας.
Σε πρόσφατο βίντεο του που έχει συγκεντρώσει σχεδόν 25.000 χιλιάδες προβολές υποστηρίζει πως η προέλευση της λέξης ”οκ” που χρησιμοποιούμε όλοι παγκοσμίως και αρκετά συχνά είναι...ελληνική.
Επιχειρώντας να «αποκαταστήσει την αλήθεια» εξηγεί πως το οκ προέρχεται από το «όλα καλά» που χρησιμοποιούσαν έλληνες εργάτες, μετανάστες στη Νέα Υόρκη, ενώ φόρτωναν και ξεφόρτωναν αγαθά από πλοία. Χρησιμοποιούσαν μεταξύ τους το «όλα καλά», που αργότερα άρχισε να χρησιμοποιείται στα αγλικά εν συντομία ως οκ.
Τι ισχύει τελικά
Σύμφωνα με την Βικιπαίδεια, η αγγλική έκφραση okay ή ΟΚ / Ο.Κ. σημαίνει, κατά κανόνα, «εντάξει» και αποτελεί χαρακτηριστική έκφραση που χρησιμοποιούν στα αμερικάνικα αγγλικά, συνήθως για να δηλώσει αποδοχή ή συμφωνία. Πολλές φορές χρησιμοποιείται απλώς ως συνομιλιακό εκφώνημα ή για να δηλώσει ότι η ποιότητα ενός αντικειμένου είναι ικανοποιητική.
Η προέλευση του ΟΚ αμφισβητείται. Ωστόσο, οι περισσότερες σύγχρονες σχετικές μελέτες υποστηρίζουν ότι ξεκίνησε από τη Βοστώνη ως μέρος μιας μόδας στα τέλη της δεκαετίας του 1830, κατά την οποία χρησιμοποιούσαν ανορθόγραφες συντομογραφίες φράσεων. Πρόκειται για αρτικόλεξο του “oll korrect” ως ανορθογραφία του “all correct”.
Πάντως ο Σου δεν διστάζει να αποκαλέσει τους Ελληνες πρώτους influencers της ιστορίας. Στο ίδιο βίντεο αποκαλεί την Ελλάδα έμπνευση της δύσης και του δυτικού πολιτισμού και την Κίνα της ανατολής.
Ο γλυκός Κινέζος φιλέλληνας έχει έδρα την Σαγκάη. Παρέχει ξεναγήσεις αποκλειστικά για Ελληνες εκεί, αλλά και χρήσιμες συμβουλές και life hacks για τους ταξιδιώτες από τη χώρα μας στην Κίνα. Εξηγεί μάλιστα πως συνδέονται οι δύο αρχαίοι πολιτισμοί και γιατί «it’s all greek to him»/ του φαίνονται όλα ελληνικά (οι αγγλόφωνοι το χρησιμοποιούν όπως εμείς την έκφραση «μου φαίνονται κινέζικα»).
Ο Μάρκο Σου που μάχεται με το οστεοσάρκομα -μια μορφή καρκίνου- τα τελευταία τρία χρόνια, σε άλλα βίντεο του εξηγεί γιατί κάνει «Ελλαδοθεραπεία», αλλά και πως να προφέρει κανείς την διεθνώς αγαπημένη ελληνική λέξη ”μαλάκ@” στα μανδαρίνικα κινέζικα (την επίσημη εκδοχή της κινεζικής γλώσσας). Είναι απολαυστικός!